民生银行:H股公告(二)

作者:佚名  文章来源:不详   更新时间:2012/9/28 8:45:33  

  公告日期:2012-09-28

  中國民生銀行股份有限公司

  CHINA MINSHENG BANKING CORP., LTD.

  (A joint stock limited company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability)

  NOTIFICATION LETTER 通知信函

  27 September 2012

  (Note 1)

  Dear Non Registered Holder ,

  China Minsheng Banking Corp., Ltd. (the ‘‘Company’’)

  — Notice of Publication of Interim Report For 6 Months Ended 30 June 2012 (‘‘Current Corporate Communication’’)

  The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communication are available on the Company’s website at www.cmbc.com.cn and

  the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Stock Exchange’’) at www.hkexnews.hk. You may click ‘‘Announcements and

  Disclosures’’ under the heading ‘‘Investors Relations’’ on the home page of our website, and then select ‘‘H share’’ for downloading or viewing the

  Current Corporate Communication, or browse through the website of the Stock Exchange for the same.

  If you want to receive the printed version of the Current Corporate Communication, please complete the request form (the ‘‘Request Form’’) on the

  reverse side and send it to the Company c/o its H Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the ‘‘H Share Registrar’’), at

  17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong by using the mailing label at the bottom of the Request Form (no postage

  stamp is needed if posted in Hong Kong). The Request Form may also be downloaded from the Company’s website at www.cmbc.com.cn or the website of

  the Stock Exchange at www.hkexnews.hk.

  Please note that your instruction on the Request Form will apply to all the Company’s future Corporate Communication (Note 2) to be sent to you until

  you notify to the Company c/o the H Share Registrar to the contrary or unless you have at anytime ceased to have holdings in the Company.

  Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company’s telephone hotline at (852) 2862 8688 during business hours

  from 9 : 00 a.m. to 6 : 00 p.m. from Monday to Friday, excluding public holidays, or send an email to cmbc.ecom@computershare.com.hk..

  Yours faithfully,

  For and on behalf of

  CHINA MINSHENG BANKING CORP., LTD.

  Dong Wenbiao

  Chairman

  Note: (1) This letter is addressed to Non Registered Holders (‘‘Non Registered Holder’’ means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who

  has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communication). If you have sold or transferred your shares in the

  Company, please disregard this letter and the Request Form on the reverse side.

  (2) Corporate Communication refers to any document issued or to be issued by the Company including but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’

  report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; © a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f)

  a form of proxy.

  各位非登記持有人(註1):

  中國民生銀行股份有限公司(「本公司」)

  — 發佈截至2012年6月30日止6個月之中期報告(「本次公司通訊」)之通知

  本公司的本次公司通訊的中、英文版本已登載於本公司的網站 www.cmbc.com.cn 及香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)的網站 www.hkexnews.hk 。 閣下可

  於本公司網站主頁按「投資者關係」欄目下「信息披露」,然後選雀H股」以下載或閱覽本次公司通訊,或可在聯交所網站瀏覽有關文件。

  如 閣下欲收取本次公司通訊之印刷本,請填妥在本函背頁的申請表格(「申請表格」),並使用申請表格下方的郵寄標籤(如在香港投寄則毋須貼上郵票)把申請表

  格寄回本公司之H股股份過戶登記處,香港中央證券登記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東183號合和中心17M樓。申請表格亦可於

  本公司的網站 www.cmbc.com.cn 或聯交所的網站 www.hkexnews.hk 內下載。

  請注意 閣下填寫於申請表格上的指示將適用於日後發送予 閣下之本公司所有公司通訊(註2),直至 閣下通知H股股份過戶登記處另外之安排或 閣下在任何

  時候停止持有本公司股份。

  如 對 本 函 內 容 有 任 何 疑 問,請 致 電 本 公 司 電 話 熱 線 ( 8 5 2 ) 2862 8 6 8 8 , 辦 公 時 間 為 星 期 一 至 五( 公 眾 假 期 除 外 )上 午 9 時 正 至 下 午 6 時 正 或 電 郵 至

  cmbc.ecom@computershare.com.hk 。

  代表

  中國民生銀行股份有限公司

  董事長

  董文標

  謹啟

  2012年9月27日

  附註: (1) 此函件乃向本公司之非登記持有人發出。如果 閣下已經

  出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函件及載於背頁的申請表格。

  (2) 公司通訊指本公司發出或將予發出的任何文件,包括但不限於:(a)董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及(如適用),財務摘要報告;(b)中期報告及(如適用),中期摘要報告;©會議通告;(d)上市文

  件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

  ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MBCH-27092012-2(0)

  Request Form 申請表格

  To: China Minsheng Banking Corp., Ltd. (the ‘‘Company’’) 致: 中國民生銀行股份有限公司(「公司」)

  (Stock Code: 01988)

  c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited 經香港中央證券登記有限公司

  17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, 香港灣仔皇后大道東183號

  Wanchai, Hong Kong 合和中心17M樓

  I/We would like to receive the printed version of the Current Corporate Communication of the Company, and would like to

  receive all the Company’s future Corporate Communication* as indicated below:

  本人╱我們希望收取公司之本次公司通訊的印刷本,並希望日後以下列方式收取所有公司通訊 *:

  (Please mark ‘‘X’’ in ONLY ONE of the following boxes)

  (請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「X」號)

  & to receive a printed English version.

  僅收取一份英文印刷本。

  & to receive a printed Chinese version.

  僅收取一份中文印刷本。

  & to receive both the printed English and Chinese versions.

  同時收取英文及中文印刷本各一份。

  Signature: Contact telephone number: Date:

  簽名: 聯絡電話號碼: 日期:

  Notes 附註:

  1. Please complete all your details clearly.

  請 閣下清楚填妥所有資料。

  2. This letter is addressed to Non Registered Holders (‘‘Non Registered Holder’’ means such person or company whose shares are held in The Central

  Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company

  Limited to receive Corporate Communication *).

  此函件乃向公司之非登記持有人發出。

  3. Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.

  如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。

  4. The above instruction will apply to all the Company’s future Corporate Communication* to be sent to you until you notify the Company c/o its H

  Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited to the contrary or unless you have at anytime ceased to have holdings in the

  Company.

  MBCH-27092012-2(0)

  上述指示將適用於日後發送予 閣下之公司所有公司通訊 *,直至 閣下通知公司之H股股份過戶登記處香港中央證券登記有限公司另外之安排或 閣

  下在任何時候停止持有公司的股份。

  5. For the avoidance of doubt, we do not accept any other instruction written on this Request Form.

  為免存疑,任何在本申請表格上的額外指示,公司將不予處理。

  *

  Corporate Communication refers to any document issued or to be issued by the Company including but not limited to (a) the directors’ report, its

  annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where

  applicable, its summary interim report; © a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a form of proxy.

  公司通訊指公司發出或將予發出的任何文件,包括但不限於:(a)董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及(如適用),財務摘要報告;(b)中期報告及

  (如適用),中期摘要報告;©會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

  %

  閣下寄回此申請表時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。 郵寄標籤 MAILING LABEL

  如在本港投寄毋須貼上郵票。

  香港中央證券登記有限公司

  Please cut the mailing label and stick this on the envelope

  Computershare Hong Kong Investor Services Limited

  to return this Request Form to us. 簡便回郵號碼 Freepost No. 37

  No postage stamp necessary if posted in Hong Kong. 香港 Hong Kong(交易所)

|网站首页|财经金融|银行|股票|基金|保险|期货|股评|港股|美股|外汇|债券|黄金|理财|信托|房产|汽车|