在华美国留学生调查:九成有中国朋友 五成准备留下

作者:佚名  文章来源:财新网   更新时间:2015/6/5 10:20:14  

  财新网/旁观中国 记者 卿滢 | 文

  中国学生赴美留学早已浩浩荡荡,而在大潮的另一边,在2012到2013年期间,也已经有超过14000名美国学生在中国学习。

  美国《外交政策》杂志认为,在完成这种交流后,那些对中美文化和语言都熟稔的中国人和美国人,将会在这个世纪中获得良好发展。他们特意对美国在华留学生做了一份颇为详尽的调查。

  《外交政策》的调查取得了210个学校或者非营利组织的帮助,最终访问到343名在中国长期学习(指的是正式的学位学习或高等教育项目)的美国人。这其中54%的受访者为男性,45%为女性。

  (小编:似乎还有少数人没填性别啊)

  超过64%的被调查者在18到24岁之间,另有超过20%的被调查者在25岁到29岁之间,超过40岁的仅仅只占4%。大约一半的受访者认为他们可以阅读中文报纸。

  调查数据

  1、为什么来中国?

  在全部受访者中,有69.4%的人是家里第一个到国外留学的,《外交政策》称,这个结果意味着有越来越多的美国人自行选择来中国学习,而不仅仅是传承家族中前辈的留学传统。

  2、和中国人交往么?

  在美国留学生里,有44.3%的表示中国人占了自己社交圈的四分之一以上,其中27.4%的人说中国人占到社交圈的一半以上。有3.8%的人说自己在中国的社交圈全是中国人,不过还有11.6%的人完全没有中国朋友。

  (小编:都说中国留学生在国外抱团,美国人到国外也是会抱团的。)

  3、对中国的印象?

  78.4%的被调查者认为,在中国生活让他们对中国的印象变得更加正面,只有12.2%的被调查者持相反意见。

  这是个重点的调查项目,《外交政策》表示,许多被调查者都认为,中国人的好奇心和热情让他们消除了一开始抱有的敌意情绪。美国留学生似乎在中国每个地方都能交到当地朋友,一位2014年在杭州学习的美国女生Ashley Riverbank说:

  中国人可能是世界上最热情好客的民族了

  “The people of China are perhaps the most hospitable people in theworld.”

  (小编:手机屏幕前的你,热情好客过没有?)

  4、在中国生活最头痛的是?

  接受调查的美国人说,空气污染、新闻和信息审查等问题对他们困扰很严重,还有人还有人描述了自己看到的奇怪现象:大街上发生了家庭暴力,结果无人上前干预。

  语言是另一个大问题——中文基本被认定为美国人最难掌握的语言。《外交政策》分析道,中文的难,除了语言本身之外,还包括中国环境的相对封闭:

  即便对决心掌握这门语言并在文化上融入的人来说,挑战也是巨大的,因为这个国家习惯于把国籍和种族混为一谈。

  Even for those determined to master the language and integrate culturally, the challenges are steep in a country thattends to conflate nationality and race.

  (小编:这段很绕的话是什么意思呢?解读一下,意思就是中国人太“看脸”,不论一个长着西方脸的人花了多少时间和心血来学习中文和融入中国文化,都很难被看成“中国人”。)

  5、要在中国工作吗?创个业不?

  有49%的受访美国人表示他们已经在中国工作,或者打算毕业后在中国工作。有82%的人表示他们将在未来的工作中使用中文。

  已经毕业的受访者在中国工作的意愿明显低于现在仍然是学生的受访者(分别为31%及67%)。《外交政策》认为,毕业生回到美国之后,由于现实考虑以及风险评估,在中国工作的热情下降。

  至于“是否愿意在中国创业”的问题,80.8%的被调查者还是希望回美国创业,有19.2%的被调查者愿意在中国试试。由于对中国司法机构的不信任和对知识产权保护的担心,美国人依然不看好在中国创业的前景。

  6、来中国一趟到底值不值?

  《外交政策》调查里的最后一个问题:“你觉得在中国生活付出的时间、努力和钱到底值不值?”97.1%的人认为值,只有2.9%认为不值得。

  中美到底有多大区别?

  美国受访者认为,在中国生活最重要的是“灵活性”(flexibility)和“适应能力”(adaptability)。

  不少美国留学生举例说明了在中国因为文化和社会习惯不同而带来的不适应,例如住在胡同里一早被邻居吵醒,送外卖的人在街上乱扔垃圾等等。

  (小编:只说这两条的话,搞不好你们住在纽约也能体会到……)

  此次调查的对象只有美国人,但实际上也访到了其他国家的来华留学生,还出现了比较有趣的“吐槽”。一位荷兰女生Lara Coebergh表示,她眼里中国人和美国人可像了:

  “实际上,让我震惊的是两者(中国人和美国人)之间有多么的相似,但两边的人却都对他们的许多共同特征浑然不觉。”

  I was actually struck by the similarities” between the two, even as both groups remained “oblivious” to their many shared characteristics.

  看来,如果把欧洲人也卷进来,就可以期待一场热闹的大论战喽。■

  原文参考:

  For American Students in China, Some Risks, No Regrets(原载《外交政策》网站)

|网站首页|财经金融|银行|股票|基金|保险|期货|股评|港股|美股|外汇|债券|黄金|理财|信托|房产|汽车|