川普首份国情咨文(全文)

作者:佚名  文章来源:世界说   更新时间:2018/1/31 15:38:57  

  正如我们今晚所见,只有在最困难的挑战中才能发现美国最优秀的品质。新墨西哥州一户人家的故事就是一个生动范例。莱恩今年27岁,是阿尔伯克基警局的一名警官。他今晚也在场,和他的妻子丽贝卡一起。

  谢谢你,莱恩。去年,莱恩执勤时看到一个无家可归的孕妇正要注射海洛因。理智告诉她,这样会伤害自己还没出生的孩子,于是她开始哭泣。她告诉莱恩,她不知道要去哪里,但为了孩子,她十分想要一个安全的家。那一刻,莱恩说他觉得上帝跟他说了些什么:“你会去做的,因为你可以。”他听到这些话,拿出了妻子和孩子的照片。回家后他告诉了妻子丽贝卡。丽贝卡立刻答应了收留她。他们给这个女婴取名为“希望”。莱恩和丽贝卡,你们就是我们国家的美好的化身。谢谢你们,同时祝贺你们。

  当我们在重塑美国内部的力量与信心时,我们也在国外恢复力量。全球范围内,我们追赶红色政权、恐怖组织、还有像中国与俄罗斯那样挑战我们利益、经济和价值观的对手。在与这些可怕危险对抗时,我们知道是软弱导致了冲突、而无法比拟的力量是捍卫我们自身最保险的方式。因此,我请求国会停止危险地削减开支,全力支持我们的伟大军队。

  作为我国国防的一部分,我们必须更新、重建我们的核武库。但愿我们永远也不会真的用上它,但要让它强大到可以吓阻一切侵犯。也许在未来的某一天,世界各国共同废弃各自的核武,但那个时刻太过魔幻。很遗憾,我们现在还没到那一步。

  去年,我也承诺把ISIS从地球上抹去。一年过去,我骄傲地宣布反ISIS联军已经解放了几乎所有ISIS刽子手占领下的地带,包括伊拉克和叙利亚。但我们还有很多工作要做。我们要持续作战,直到ISIS被彻底打败。

  今晚我们请来了陆军上士贾斯汀·派克。去年11月,贾斯汀和他的战友肯顿·斯塔西军士长在拉卡附近执行任务,清理被ISIS放置爆炸物的建筑,让平民能够返回城市内。

  在清理一栋医院的二楼时,肯顿·斯塔西被炸成重伤。贾斯汀马上跳进了诡雷密布、危险不安全的建筑里,发现肯顿的状况很严重。他压紧肯顿的伤口,用管子充当呼吸道。在运送伤员的时候他一连为肯顿做了20分钟的人工呼吸,在两个半小时的时间里为他人工呼吸,直到肯顿接受应急手术。如果没有贾斯汀的战友情谊,肯顿已经死了。今晚,肯顿正在德克萨斯康复。贾斯汀则戴上了铜星勋章和V字奖章。陆军上士贾斯汀·派克,全美国向你致敬。

  在诸如民用医院这样的地方放炸弹的恐怖分子是邪恶的。只要有机会,我们就必须消灭他们。只要有必要,我们就必须拘禁审问他们。但我们必须明确。恐怖分子比起罪犯更应该算作无法无天的敌方战斗人员。如果他们在海外被俘,他们应当获得与恐怖分子身份相对的处置。

  在过去,我们粗率地释放了数以百计危险的恐怖分子,让他们又回到敌营回到战场,这其中也包括我们俘虏过又放走的ISIS头目。今天我兑现了又一个诺言。我在进场之前刚刚签署了一项命令,让国防部长马蒂斯重新审核我们的军事拘留政策,保证我们在关塔那摩湾的监禁设施开放。

  我呼吁国会保证在对ISIS和基地组织的战斗中,我们将继续拥有关押恐怖分子的必要权力。无论我们在哪抓到这些恐怖分子,我们都将关押他们。

  我们在阿富汗的战士有了新的作战原则。我们的战士和他们勇敢的阿富汗伙伴并肩作战,不再受到人工时间线的限制,我们不会让敌人知晓我们的计划。

  上个月我刚刚采取了行动,并得到了参议院的一直支持。我承认耶路撒冷为以色列的首都。不久以后,数十个国家在联合国大会上投票反对美国作出这个决定的主权权力。2016年,美国纳税人慷慨地向这些国家提供了超过两百亿美元的援助。这也是为什么我在今晚呼吁国会,通过立法,确保美国的外国援助将持续符合美国利益,帮助我们的朋友而非敌人。

  我们在世界各地巩固友谊的同时,也开始重新正视我们的对手。当伊朗人民奋起反对腐败专政时,我们并未沉默。在捍卫自由的勇敢斗争中,美国与伊朗人民站在一起。

  我要求国会处理伊朗核问题的根本缺陷。我的政府也对古巴和委内瑞拉的共产主义和社会主义独裁实行了强硬制裁。但当今没有任何政权会比朝鲜的独裁统治更加全面地、残酷地压迫自己的公民。

  朝鲜对核导弹的鲁莽追求很快就会威胁到我们的家园。为了防止这种状况发生,我们要发起一场运动,施加最大的压力。过去的经验告诉我们,自满和让步只会带来侵略和挑衅。我不会重犯过去那些让我们深陷危险的错误。我们只需要看到朝鲜政权道德败坏的特性,就能够明白它对美国和我们的盟友造成的核威胁的本质。

  奥托·瓦姆比尔是弗吉尼亚大学的一名学生。在他在亚洲留学的期间,奥托参加了去往朝鲜的旅行。在这趟旅行结束之时,这名年轻人被逮捕,并被冠上了政权颠覆的罪名。在一场令人羞耻的审判后,朝鲜独裁政权判决奥托服刑15年的重度劳役。当他于去年6月返回美国时,他受了重伤且濒临死亡,在回国的数天后逝世。

  奥托的父母,弗雷德和辛迪,今晚就在这里——还有奥托的弟弟妹妹,艾斯汀和格莱塔。你们有力地见证了一个正在威胁我们世界的鬼影,你们的坚韧鼓舞了我们所有人。今晚,我们誓言把对奥托的哀思化作美利坚的决心。

  最后,另一名受到这个危险政权迫害的受害者也在现场。他的名字是池成镐(音译)。

  在1996年,成镐还是一名饥饿的朝鲜男孩。一天,他试图从火车车厢内偷几块煤来换取一些食物。在此过程中,他由于饥饿而昏倒在轨道上。当他醒来时,发现火车已经碾过了他的下肢。在毫无镇痛的情况下,他经受了多次截肢。他的兄弟姐妹将自己仅有的食物给了他,自己只能吃土——这为他们的成长带来了永久性的缺陷。后来,在从中国的短途旅行回来后,他被朝鲜政权折磨。施刑者拷问他是否接触了任何基督徒。答案是肯定的,而且他决心追求自由。

  成镐依靠拐杖在中国和东南亚奔走了数千英里努力获得自由。他大部分家人也追随了他的脚步。他的父亲在试图逃离时被逮捕,并被折磨致死。今天他住在首尔,他依然在努力救援其他脱北者,同时向朝鲜境内广播这个政权最害怕的东西:真相。

  今天他有了一条新的腿,但成镐,我意识到你依然带着拐杖来提醒自己你已经走了多远。你的巨大牺牲为我们所有人带来启发。成镐的故事,就是人人向往自由生活的印证。

  正是这种对自由的向往,近250年前,催生了美国这个特殊的地方。它原本只是被茫茫大海和广袤原野围困的一串殖民地,如今却变成了一个令人惊羡的民族的家园,其有一个革命性的理念:在这里,人们自我统治。他们自己规划自己的命运,齐心协力,照亮了这个世界。那是我们这个国家一直以来的愿景。那是我们一贯主张、为之奋斗、坚定不移的。

  在这座国会大厦的圆顶上,伫立着自由女神像。她高大而威严的站在那些为她而战、而生、而死的,我们前辈的纪念碑当中。纪念碑为华盛顿和杰弗逊而造——为林肯和马丁·路德·金而造。它纪念约克顿和萨拉托加的英雄们——纪念那些将热血洒在诺曼底海岸和远方的田野上的年轻美国人。还有那些沉入太平洋海底,身陨亚洲天空中的人。

  自由也高高屹立在另一座纪念碑上:就是这一座。这座国会大厦,这座活着的美国人民的纪念碑。这个民族的英雄不止活在过去,至今也辈出于我们之间——他们捍卫希望、骄傲,以及美利坚的道路。

  他们从事着各行各业,牺牲小我养育家庭。他们在家照料孩子,在外护卫我们的旗帜。他们是坚强的母亲和勇敢的孩子。他们是消防员、警员、边防局工作人员、医生和海军陆战队。但更重要的是,他们就是美国人。这幢国会大厦,这座城市,这个国家,都属于他们。我们的职责是尊重他们、倾听他们,服务他们,保护他们,并且永不辜负他们。

  美国人用艺术和音乐装点了世界。他们推动着科学发明的边界。他们永恒提醒着我们永远不应忘记:人民梦想了这个国家,人民铸就了这个国家,是人民让美国再次伟大。

  只要我们为自己身为何人、为何而战感到骄傲,就没有我们做不到的事情。只要我们对我们的价值观、信仰和国民充满信心,并且坚信上帝,我们就不会失败。我们的家庭将蒸蒸日上。我们的人民将繁荣昌盛。我们的国家将永远安全、强大、骄傲、强力、自由。谢谢,上帝保佑美利坚。(翻译人员:车钦仪、郭玥彤、苗硕、徐一彤、喻晓璇、朱逸蕾)

上一页  [1] [2] [3] 

|网站首页|财经金融|银行|股票|基金|保险|期货|股评|港股|美股|外汇|债券|黄金|理财|信托|房产|汽车|